what you lose on the swings you gain on the roundabouts перевод
- what: 1) в прямых вопросах: какой?; какого рода? Ex: what papers do you read? какие газеты вы читаете? Ex: what sort of man is he? какой он человек?; что он за человек?2) в прямых вопросах: сколько? Ex: w
- you: 1) самый настоящий, вылитый "ты" (при обращении) Ex: that dress simply isn't you в этом платье ты сама на себя не похожа (ты - это не ты) Ex: it's just not you это не твой стиль, это тебе не идет2)
- lose: 1) терять Ex: to lose one's purse потерять кошелек Ex: to lose a leg потерять ногу, лишиться ноги Ex: to lose one's friends потерять (лишиться) друзей Ex: the cloth has lost its colour ткань вылинял
- swings: Колебание
- gain: 1) часто _pl. доходы; заработок; барыши; выручка; прибыль Ex: in the hope of gain в надежде на барыши Ex: ill-gotten gains деньги, добытые нечестным путем2) нажива; корысть Ex: the love of gain коры
- gain on: фраз. гл. 1) нагонять The second horse is gaining on the leader, and may pass it and win! — Вторая лошадь нагоняет лидера и имеет шансы обойти его и выиграть. 2) вторгаться, захватывать постепенно ч
- roundabouts: roundabouts: swings and ~ непредсказуемые колебания рыночной конъюнкткрыroundabouts: swings and ~ непредсказуемые колебания рыночной конъюнкткры
- swings and roundabouts: брит.; разг. победы и поражения, взлёты и падения; достоинства и недостатки, плюсы и минусы см. тж. you win some you lose some, you can't win them all What you lose on the swings you gain on th
- what if it's you: What If It’s You
- what if it’s you: What If It's You
- what's with you: expr interrog AmE infml 1) Hi, buddy, what's with you? — Привет, старик, как дела? 2) What's with you, hon? — Что случилось, дорогая?
- you get what you give: You Get What You Give (song)
- this is what you want... this is what you get: This Is What You Want… This Is What You Get
- this is what you want… this is what you get: This Is What You Want... This Is What You Get
- what you see is what you get: см. WYSIWYG